2020-02-09

I don’t normally read web comics, but Fangs (about a vampire and werewolf in love) is pretty excellent.

Pondering

“Anxiety is the dizziness of freedom”
– Søren Kierkegaard

“Cultural capital has become the currency of social mobility.”
-Elizabeth Currid-Halkett

Après Nous, le Déluge

When I was a kid, my mother often called me her absent-minded professor. Because, while I’m a sponge for information I find fascinating, I’m absolute garbage at wrangling in my head all the concrete details of daily life.  So, since my early teens, I’ve deeply ingrained the habit of writing everything down, and have built up elaborate systems for keeping on top of my notes – whether as daily to-do’s, longer-term projects and goals, or just interesting ideas and theories and resources I want to keep noodling around or might refer back to down the line.  

And, mostly, it all works.  But, at least several times a week, I come across a note I made to myself – whether earlier in the day, or five years back – with far too little detail.  “Angry dinosaur?” one will say.  Or, “moat marketing connections list.”  Or “expand to long-form version.”  And I will think, what in god’s name does that possibly mean?  

On very rare occasion, with additional puzzling, I can sometimes recreate enough of the context around the note, or my thought process leading up to it, to figure out the deeply encoded secret meaning.  But, the vast majority of the time, I just stare at the words for a few minutes, shrug, and move on with life.  While I’m sure I’ve dropped endless balls, forfeited countless opportunities, and generally short-changed my prior insights and current self in the process, c’est la vie.

So, speaking of French idioms, this afternoon, I was updating the back-end of this (creaky, and clearly in need of a redesign) site, and came across a several-years-old draft blog post – this one, in fact – with no content except the title. Après nous, le déluge.

And, seriously, what?

Some Like it Hot

Jess loves spicy food. And I love Chinese food. Which puts Sichuan cuisine in perfect Venn diagram overlap between the two of us.

And though I’ll occasionally make it myself at home, it’s definitely a bit of an undertaking. The dry pot I made last week had no fewer than 15 ingredients in the spice oil alone, and a similar number in the chili paste, even before getting to the main ingredients. As I noted at the time, some dishes are worth cooking from scratch just so you’ll never begrudge money spent ordering them at a restaurant instead.

To that end, I’m extremely lucky to work just a few blocks from Mala Project, which makes perhaps the best dry pot in Manhattan. While hot pot is Sichuan’s signature dish – essentially, a spicy broth fondue – dry pot is, instead, pretty much what it sounds like it would be: all the spices and ingredients of hot pot, but without the broth, stir-fried instead.

It’s an amazingly flavorful dish, albeit an atomically hot one. So, even if you might end up paying for it on the way out the day after, if you’re looking for a quick, delicious, and relatively cheap lunch or dinner in Midtown, I can’t recommend Mala Project (41 W 46th St) highly enough.

In fact, I’m wrapping this post, so I can head there right now, for some take-out to satisfy Jess’ days-long craving. As the Chinese proverb goes, talk doesn’t cook rice.

Truth in Advertising

When I was about ten years old, my family headed to Arizona for a cousin’s wedding. And though, at home, my parents strictly limited my and my brother’s TV time, when we were on vacation, all bets were off. So I spent hours at a clip planted in front of the tube, watching whatever I could find on the hotel’s station lineup.

At the time, the Radisson chain was ascendant, and their ads seemed to appear at every commercial break. The spots panned across one lavish hotel room after another, intercut with sparkling pools and polished lobbies, all filled with elated guests. Over which, the jingle crooned: “Why get a room, when you can get a Radisson?”

And, frankly, I was sold. With each repeated viewing, I’d pan around our own fairly shabby and cramped hotel room, before returning my gaze enviously to the screen.

Eventually, I couldn’t take it any more, and headed over to interrupt my mother, reading on the bed.

“I don’t get it,” I said. “Why are we staying here, when we could be staying at a Radisson?”

My mother stared at me blankly for a moment, then replied, “this is a Radisson.”

It’s a lesson I’ve thought about a lot in the years since.